Dinero

Språkrådet kritisk til BankAxepts nyord

Del
Begrepet «å vippse» har blitt en del av språket, og i søken etter et nytt ord for kontaktløs betaling har BankAxept etablert nyordet «å tæppe». Språkrådet lar seg ikke imponere.
– Vi synes ikke «tæppe» passer så godt, sier Språkrådet overfor Dinero.no om BankAxepts nyord for kontaktløse betalinger. Foto: BankAxept
– Vi synes ikke «tæppe» passer så godt, sier Språkrådet overfor Dinero.no om BankAxepts nyord for kontaktløse betalinger. Foto: BankAxept

Den norske betalingsleverandøren BankAxept har gjennom telefonundersøkelser og nettstedet nyordet.no henvendt seg til det norske folk for å komme fram til ordet «tæppe». Språkrådet synes ikke ordet er dekkende for den faktiske handlingen.

– Vi synes ikke «tæppe» passer så godt. Det er det flere grunner til. På engelsk betyr «tapping» å snerte borti noe eller en rask bevegelse. Det er egentlig ikke det man gjør når man bruker kortet på denne måten – man må holde det der litt. Også er skrivemåten og det å bruke et rent engelsk ord i seg selv problematisk, sier seksjonssjef Daniel Ims i Språkrådet til Dinero.no.

– Brukes av internasjonale aktører

Det er langt flere enn bare Språkrådet som har vært skeptisk til BankAxepts valg, og enkelte har til og med gått så langt som å latterliggjøre den. Så hvilke beslutninger har egentlig ligget til grunne for den endelige avgjørelsen?

– «Tæppe» ble valgt fordi ordet skilte seg ut som veldig populært i vår kundeundersøkelse og ble foreslått flest ganger. For oss er det viktig at ordet brukes av folk flest og at folk forstår det. Engelske «tap» eller norske «tæppe» brukes i dag av flere andre internasjonale aktører, sier BankAxepts markedssjef, Frode Riis Andersen til Dinero.no.

Behov for nyord

At språket utvikler seg er en kjensgjerning, og en kan spørre seg om ikke dette begrepet burde oppstå uprovosert. Og har vi i det hele tatt et behov for et nytt begrep for kontaktløs betaling?

– I de aller fleste sammenhenger er publikum interessert i å betale, man snakker ikke om at man «drar kortet gjennom en kortleser», «setter det inn og bruker brikken» eller at man «legger kortet på eller holder kortet over terminalen», sier Ims, og påpeker at det kanskje er viktigere for fagmiljøet enn publikum å ha et definert ord for kontaktløs betaling.

Denne vurderingen er ikke Riis Andersen enig i. 

– Det er helt klart et behov for å kalle denne betalingsmåten noe som skiller den fra andre måter å betale på. For eksempel når du står i kassa og lurer på det er mulig å «tæppe» her. Eller når bartenderen vil få unna køen raskt ved å spørre kundene sine om de kan «tæppe» kortet, sier han.

Språkrådet med ønske om større inkludering

Utvelgingsprosessen i seg selv ble gjennomført over en relativt kort periode. Selv om BankAxept kan vise til relevant data, skulle Språkrådet helst sett at de ble involvert i større grad. De hadde i så fall ikke stilt seg bak valget av ordet «tæppe». 

– BankAxept har fått generelle råd fra Språkrådet om ordlaging på norsk, men vi er ikke spurt til råds om valget av det aktuelle verbet eller andre kandidater. Vi kunne kommet med forslag og en vurdering av hva som passer overens med hva det faktisk er snakk om, noe som fungerer både språklig, i betydning og i skrivemåte, avslutter Ims.

Nøkkelord

Kontakter

Bilder

– Vi synes ikke «tæppe» passer så godt, sier Språkrådet overfor Dinero.no om BankAxepts nyord for kontaktløse betalinger. Foto: BankAxept
– Vi synes ikke «tæppe» passer så godt, sier Språkrådet overfor Dinero.no om BankAxepts nyord for kontaktløse betalinger. Foto: BankAxept
Last ned bilde

Lenker

Om Dinero

Dinero
Dinero
Enebakkveien 117
0680 Oslo

23 90 52 52https://www.dinero.no

Forbrukerportalen Dinero™ tilbyr tester og dyptgående artikler innen privatøkonomi. Vårt hovedfokus er betalingskort, kredittkort, forbrukslån og forsikring. Dinero.no eies av Fagweb AS

World GlobeA line styled icon from Orion Icon Library.HiddenA line styled icon from Orion Icon Library.Eye