Det Norske Bibelselskap

Bibelselskapet lanserer nye samiske bibeltekster

Del
Under Samiske kirkedager i Mo i Rana setter Det Norske Bibelselskap fokus på to bibeloversettelsesprosjekter til nord- og sørsamisk. Fredag 9. august blir et utvalg av de nyoversatte tekstene for første gang presentert i bokform.
Bibeloversetter og prest for sørsamer, Bierna Leine Bientie, har vært sentral i oversettelsen av de nye sørsamiske bibeltekstene (foto: kirken.no)
Bibeloversetter og prest for sørsamer, Bierna Leine Bientie, har vært sentral i oversettelsen av de nye sørsamiske bibeltekstene (foto: kirken.no)

De sørsamiske tekstene lanseres under et seminar om sørsamisk bibeloversettelse der bibeloversetter Bierna Bientie og hans oversettergruppe vil være til stede. Det sørsamiske prosjektet oversetter tekster til de kirkelige tekstbøkene i Norge og Sverige.

Boka inneholder et utvalg bibeltekster fra Det gamle og Det nye testamentet, blant annet fortellingen om Moses og den brennende tornebusken. Dette er også teksten som har gitt kirkedagene sitt motto: «Hellig jord! Hellig Ord». Omslaget til boka er utført av den sørsamiske bildekunstneren Ellen Sara Reiten Bientie.

Fra det nordsamiske oversettelsesprosjektet presenteres tre nyoversatte bøker fra Det gamle testamentet; Rut, Amos og Hosea.

Oversettelsene er ført i pennen av det norske og det finske oversetterteamet som er i arbeid med å oversette hele Det gamle testamentet. Språklig hovedkonsulent for tekstene er professor Tuomas Magga, Finland, mens teologisk konsulent er Helge Almås, Norge. Omslaget er laget av den nordsamiske kunstneren Britt Hansen.

Tekstene har også blitt gjennomgått av eksterne samiskspråklige konsulenter som omtaler dem som tradisjonsrike, men samtidig nyskapende bibeltekst, beregnet for et samisk publikum i alle aldre.

– Bibelselskapet knytter store forventninger til lanseringene og ser fram til å få respons fra samiske lesere i kirke, skole, kulturliv og samfunnsliv, sier leder av Bibelselskapets seksjon for bibeloversettelse, Hans-Olav Mørk som er prosjektansvarlig for de samiske oversettelsene.

En del av tekstene er tilgjengelige på Bibelselskapets nettside, www.bibel.no.

Nøkkelord

Bilder

Bibeloversetter og prest for sørsamer, Bierna Leine Bientie, har vært sentral i oversettelsen av de nye sørsamiske bibeltekstene (foto: kirken.no)
Bibeloversetter og prest for sørsamer, Bierna Leine Bientie, har vært sentral i oversettelsen av de nye sørsamiske bibeltekstene (foto: kirken.no)
Last ned bilde
Jupmele sjugnede: Nye sørsamiske bibeltekster lanseres i bokform under Samiske kirkedager.
Jupmele sjugnede: Nye sørsamiske bibeltekster lanseres i bokform under Samiske kirkedager.
Last ned bilde
Oskkáldas Ipmil: De bibelske bøkene Rut, Amos og Hosea i ny nordsamisk oversettelse.
Oskkáldas Ipmil: De bibelske bøkene Rut, Amos og Hosea i ny nordsamisk oversettelse.
Last ned bilde

Lenker

Om Det Norske Bibelselskap

Det Norske Bibelselskap
Bernhard Getz gate 3
0165 OSLO

47 97 64 50http://www.bibel.no
Kontaktpersoner: Hans-Olav Mørk, leder av Bibelselskapets seksjon for bibeloversettelse hom@bibel.no, tlf. 47 97 64 63 Ingeborg Mongstad-Kvammen, generalsekretær imk@bibel.no, tlf. 47 97 64 64

Følg pressemeldinger fra Det Norske Bibelselskap

Registrer deg med din e-postadresse under for å få de nyeste sakene fra Det Norske Bibelselskap på e-post fortløpende. Du kan melde deg av når som helst.

Siste pressemeldinger fra Det Norske Bibelselskap

HiddenA line styled icon from Orion Icon Library.Eye